咱们来聊聊中国传媒大学的事儿,他们一口气给16个本科专业和方向“动了刀子”,翻译、摄影这一块都没逃过。 全国政协委员、中传党委书记廖祥忠在全国两会期间提过这事,说是因为咱们进入了“人机分工时代”,教育得赶紧改。以前的课堂形式、内容和思路都得变,把知识点难点这些留给AI去学。 好多人当时就急了,问翻译是不是要被AI淘汰了?其实不完全是这么回事。AI的确能把那些低端翻译岗位顶替了,可它也带来了人机协作的新机会。以后的翻译拼的是文化理解和创造力,能适应技术的译员反而能拿更高的工钱。 咱们别排斥AI,得学着用好它,提高自己的本事才行。想不想把俄语学得更溜点?还是想练练俄语新闻听力和写作?要是你想找个志同道合的小伙伴一起学,还得找个专业老师带带路,“俄语之家”挺适合的。 这个会员班已经开课了。给半年会员课程的老学员申请了个优惠券,领完券后下单只要299元。不过现在有个限时活动,只需要169元就能拿下!26上半年的俄文阅读、新闻听力和俄汉互译课都有。 这次26上半年会员班从2026年1月5日一直更新到2026年7月6日(节假日休息),一共120节课。不管是新同学还是老学员想长期学的,都可以领券下单转成半年会员。如果还有啥不明白的,记得先问问助教老师哦!