韩国春节经济压力调查:压岁钱支出成成年人最大负担

春节作为韩国重要传统节日,寄托着家族团聚的文化意义。然而,节日期间的各项支出正成为不少韩国人的现实压力。韩国支付平台Kakao Pay近期的问卷调查显示,压岁钱及涉及的节日开销被受访者普遍视为春节期间最主要的经济压力来源,这个趋势值得关注。 从数据变化看,压岁钱金额的走高更为明显。Kakao Pay对平台电子红包数据分析发现,2025年春节期间,初中生和高中生通过数字转账收到的压岁钱中,10万韩元(约合480元人民币)的占比达到42%,高于2024年的37%;5万韩元的占比则从2024年的39%降至37%。这表明,压岁钱金额正逐步上调,成为家庭春节开支中越来越难以忽视的一项。 分析人士认为,压岁钱上涨与物价上行密切相关。生活成本持续抬升,使“给多少”随之被动提高;对中产及以下收入家庭而言,这类支出增长会转化为更直接的财务压力。 更有一点是,长辈与青少年对“合适金额”的判断差异明显。Kakao Pay对约7.8万人的调查显示,整体上有65%的受访者认为给初高中学生5万韩元较为合适;但青少年群体中,约六成认为10万韩元才算恰当。相较之下,40岁至60岁的主要给付人群中,约七成仍坚持5万韩元标准。这种代际分歧折射出不同年龄层对“合理支出”的理解并不一致。 除了给晚辈压岁钱,韩国社会也保留向父母发红包的习俗。调查数据显示,这笔支出随年龄增长而上升:20多岁受访者平均给父母19万韩元,30多岁平均22万韩元,40多岁平均23万韩元。这意味着,成年人在春节期间往往同时承担“向上”和“向下”的双向礼金支出。 韩国春节文化也具有自身特点。自1989年起,韩国政府将农历新年定为春节,并将大年三十、正月初一和初二设为法定假日。节日期间,多数韩国人会返乡与家人团聚。与中国常用红色信封不同,韩国传统上多用白色信封装放压岁钱,体现出不同文化表达。 从更深层面看,压岁钱负担加重折射出传统习俗与当代经济现实之间的张力:一上,压岁钱寄托着长辈对晚辈的祝福,也是维系家族关系的一种方式;另一方面,金额不断上移让这一习俗更容易被体验为“必须完成的开销”。如何在保留文化内涵的同时减轻经济压力,正在成为韩国社会需要面对的议题。

节日的意义在于团聚与祝福,而不应由金额来衡量情感。面对生活成本上升与社交预期叠加带来的“礼金压力”,更需要回到习俗的本意,在家庭与社会层面形成更理性的共识,让压岁钱回归“心意”的表达,而不是负担的来源。当“量力而行、心意为重”成为更普遍的选择,节日也才能在现实压力中保留应有的轻松与喜悦。