跨越世纪的友谊传承:文幼章家族四代续写乐山大佛守护情缘

问题:如何在世界文化遗产保护与文旅高质量发展并行推进中,持续提升国际化服务能力与对外叙事水平,是不少景区面临的共同课题。

随着入境游市场回暖、国际游客对“可理解、可抵达、可共情”的体验诉求增强,景区在导览指引、服务沟通、文化阐释等环节仍存在语言适配不足、信息表达不够友好、国际传播故事线不够鲜明等短板。

此次劳拉·恩迪科特一家到访并深度参与服务改进,为破解上述问题提供了一个具有示范意义的切入点。

原因:乐山大佛不仅是重要文化地标,也是跨文化交流的天然平台。

其背后更有可持续挖掘的国际友好资源。

文幼章家族与乐山的联系延续百余年:上一代人在当地建设教堂、药房和学校,推动教育与公共服务发展;文幼章本人长期在华生活工作,在教育等领域贡献力量,成为中加友好事业的重要见证者。

家族把乐山视作“第二故乡”,故居被列入地方文物保护单位,后人遵照遗愿将部分骨灰撒入大渡河,形成情感与历史的双重联结。

近年来,其后人捐赠大量史料,为地方开展友好叙事与文化研究提供了实证支撑。

正是在“真实人物—真实地点—真实档案”的共同基础上,民间交往更易形成可信、可讲、可传播的故事。

影响:从景区治理层面看,此次来访以志愿服务方式直接作用于服务细节:协助优化双语标识,有助于降低国际游客在动线、规则、注意事项理解上的障碍,提升安全与秩序管理效率;面向志愿者开展场景式英语培训,能增强一线服务队伍的沟通能力与专业表达,推动“热情服务”向“精准服务”升级;在座谈交流中提出跨文化传播建议,则为景区完善对外叙事、形成更具国际理解力的讲述方式提供了思路。

从更宏观的层面看,此类活动以家族记忆为纽带,连接起遗产保护、民间友好与国际传播,有助于增强海外受众对中国文化遗产“可亲近、可理解、可参与”的认知,进一步拓展地方对外交往的社会基础。

对策:一是把国际友好资源转化为公共文化产品。

对文幼章家族相关史料、故居等资源应加强研究与系统化呈现,在合规前提下形成展陈、导览文本与多语种故事库,让“可验证的历史细节”成为讲好故事的核心支点。

二是把国际化服务能力建设嵌入日常治理。

双语标识不仅要“翻译准确”,更要符合国际游客阅读习惯与现场使用场景,做到简明、统一、可执行;同时建立持续更新机制,围绕高频问题迭代内容。

三是把志愿服务品牌做深做实。

以“大佛守护人”“大佛先锋”等为载体,完善培训、考核、激励与服务标准,将语言能力、文化阐释能力、应急处置能力纳入体系,形成可复制的服务范式。

四是把国际传播从“点状活动”转向“系列叙事”。

围绕乐山大佛的历史价值、保护实践、社区参与、国际友好故事等主题,形成多平台、多语种、分层级的传播矩阵,增强叙事的一致性与持续性。

前景:当前,世界文化遗产保护日益强调公众参与与国际协作。

以真实友好人物与跨代情缘为线索开展交流合作,既能提升遗产保护的社会动员力,也能为入境游服务升级提供人文支撑。

未来,随着地方对外开放水平提升与国际往来逐步恢复,类似“以民间友好带动公共服务提升”的实践有望成为更多景区的参考路径:通过更专业的语言服务、更具国际理解力的叙事表达,以及更开放的参与机制,推动文化遗产从“被看见”到“被理解”、从“单向展示”到“双向交流”。

百年友谊在新时代焕发出新的光彩。

文氏家族三代人与乐山的故事,不仅是个人与地方的情感纽带,更是中加两国人民友好交往的生动缩影。

当劳拉·恩迪科特携带孩子们重返这片承载家族记忆的土地,并以实际行动参与到文化遗产的保护和国际交流中时,她们正在用行动诠释什么是真正的文化自信和国际担当。

这种薪火相传的友谊精神,必将继续激励更多国际友人参与到中国文化遗产的保护和传播中,为构建人类命运共同体贡献力量。