这两个词啊,明明只差了个冠词“a”,意思却完全不一样。咱们在中文里说“几个朋友”,感觉好像数量不多,但听起来是正面的。而如果说“没几个朋友”,感觉就会有点凄凉。这个区别主要体现在态度和情感上。中文靠加个“没”字来改变态度,英语就不一样了,靠有没有这个“a”来区分。没“a”的话,句子听上去就不太积极。但其实,“few”和“a few”这两个词,根本不是在比较数量的多少。这是一道态度题、情感题。一个是从“没有”的角度去看那“一点点”,所以觉得少;另一个是从“有”的角度去看那“一点点”,所以觉得还行。“a”这个冠词就像炒菜时撒的一点点盐一样重要,没有它就没味。比如有一次我在国外跟朋友聊天,说到了这个话题,她给我讲了她遇到的一个例子。 这个情况说明古代英语的时候冠词用法没有现在这么讲究。但是后来这个用法逐渐固定下来了,并且赋予了它更多的情感色彩。其实这个问题跟咱们生活中的情景非常贴近。 今天咱们来给这个问题来个总复习。 首先咱们先来看看它们的区别吧: 看到了吧?这根本不是数学题!数学题的话是“3个”对“5个”,但是这里完全不是这样的区别! 英文里使用这些词的时候其实也有一些固定搭配,比如“quite a few”其实是很多的意思! 有些人就是会掉坑了,就是在句子中本身已经有否定词的时候!因为“few”本身已经有否定意味了,再遇到否定词就会变成肯定意思了! 所以啊千万别死磕逻辑! 记好了吗?在使用这些词语的时候心里一定要问一下自己心情怎么样? 这个区别我总结了一个图表给大家: 给你举个例子: 这样你就会明白了吧! 很多时候语言是带着体温和情绪的。 这就是英语情绪的温度计啊! 下次你再用的时候别光想数量,摸摸自己的“情绪温度”,你就知道该选哪个了!