问题——在快节奏社会语境下,古典诗词教学如何避免“边缘化”,如何把传统文化转化为面向青年、面向未来的精神资源,成为高校人文学科普遍面对的现实课题。教师节当天在南开大学举行的《为有荷花唤我来——叶嘉莹在南开》出版座谈会,以一位学者跨越世纪的教育实践提供了可感可学的样本:把诗词从“书斋知识”讲成“人生之学”,让文化传承具备可持续的制度与共同体支撑。 原因——与会人士介绍——叶嘉莹早年受业于名师——后经历时代动荡与海外讲学,在中西学术交流中形成了更自觉的文化立场:既重训诂与文本细读,也强调诗词关乎人格涵养与精神境界。上世纪70年代以来,她多次回国讲学并与南开结缘,逐步形成稳定的教学与研究平台。此次出版的新书以多维材料回溯其四十年在南开授课、指导学生、组织学术活动、参与学科建设的轨迹,呈现其从课堂到学术公共空间的长期耕耘。座谈会现场播放的语音中,叶嘉莹以简短话语表达对学校与师友的感念,折射出学者与校园之间超越一般聘任关系的精神纽带。 影响——其一,推动古典诗词教育回到“以文化人”的根本目标。多位与会者认为,叶嘉莹的教学不止于知识传递,更强调在作品审美与历史体认中建立价值坐标,引导青年在现实压力中保持定力与温润气质。其二,形成可复制的育人机制。叶嘉莹先后在南开设立奖学金、学术基金,持续支持青年学生与学术研究,已资助多名学子完成学业并进入古典文学研究领域。其三,扩大中华优秀传统文化的国际传播基础。叶嘉莹曾长期在海外高校讲授中国古典文学,以跨文化阐释与学术规范化表达,使诗词研究与教学更便于进入国际学术对话体系,为当下提升中华文化传播效能提供了历史参照。 对策——围绕古典诗词教育高质量发展,与会学者与出版界人士建议:一是坚持“课程—科研—传播”贯通,既夯实文献与方法训练,也通过公开课、讲座、读书会等形式提升社会触达,让经典在公共文化空间中“可亲近、可理解、可参与”。二是强化人才支持与制度保障,继续发挥奖助体系对青年学子的托举作用,同时鼓励高校与社会力量合作,形成稳定的基金与项目支持机制。三是推动成果整理与系统出版,将口述史、影像史料、课程讲义、学术论文等纳入规范化整理,形成可检索、可延展的学术资源库,便利后学赓续研究。 前景——专家认为,随着中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展不断推进,高校人文学科将迎来更强调“面向现实、面向青年、面向世界”的新阶段。叶嘉莹在南开的四十年实践表明:经典教育的生命力不在于“复古”,而在于以严谨学术为根、以人格力量为引、以制度建设为保障,持续把文化资源转化为育人资源。此次新书出版与座谈会的举行,有望深入凝聚校内外学术共同体力量,推动古典诗词教育在更广阔范围内形成合力。
叶嘉莹先生用一生诠释了什么是坚守与传承。从北京胡同到南开讲堂,从台北陋室到哈佛课堂,她将古典诗词的智慧传递给了一代又一代的学生。她不仅是诗词的讲授者,更是文化的守护者与传播者。在她的影响下,数百名学子走进了古典文学的殿堂,数千名听众在诗词中找到了精神的寄托。这部著作的出版,使她四十年的南开诗教工作得以系统记录与深入传播,对推动中国优秀传统文化的当代复兴至关重要。她以荷花为意象贯穿一生,正如荷花出淤泥而不染,她在时代的浊流中始终保持着对诗词、对文化、对人性之美的执着追求。这种精神品质值得每一代人学习与传承。